Now after a very little time Lysias, the king’s guardian and kinsman and chancellor, being sore displeased for the things that had come to pass, collected about fourscore thousand footmen and all his horsemen and came against the Jews, thinking to make the city a place for Greeks to dwell in, and to levy tribute on the temple, as on on the other sacred places of the nations, and to put up the high priesthood to sale every year; holding in no account the might of God, but puffed up with his ten thousands of footmen, and his thousands of horsemen, and his fourscore elephants. And coming into Judaea and drawing near to Bethsuron, which was a strong place and distant from Jerusalem about The five leagues, he pressed it hard. But when Maccabaeus and his men learned that he was besieging the strongholds, they and all the people with lamentations and tears made supplication to the Lord to send a good angel to save Israel. And Maccabaeus himself took up arms first, and exhorted the others to jeopard themselves together with him and succour their brethren; and they sallied forth with him right willingly. And as they were there, close to Jerusalem, there appeared at their head one on horseback in white apparel, brandishing a weapons of gold. And they all together praised the merciful God, and were yet more strengthened in heart: being ready to assail not men only but the wildest beasts, and walls of iron, 10 they advanced in array, having him that is in heaven to fight on their side, for the Lord had mercy on them. 11 And hurling themselves like lions upon the enemy, they killed of them eleven thousand footmen and sixteen hundred horsemen, and forced all the rest to flee. 12 But the more part of them escaped wounded and naked; and Lysias also himself escaped by shameful flight. 13 But as he was a man not void of understanding, weighing with himself the defeat which had befallen him, and considering that the Hebrews could not be overcome, because the Almighty God fought on their side, he sent again to them, 14 and persuaded them to come to terms on condition that all their rights were acknowledged, and The promised that he would also persuade the king to become their friend. 15 And Maccabaeus gave consent upon all the conditions which Lysias proposed to him, being careful of the common good; for whatever requests Maccabaeus delivered in writing to Lysias concerning the Jews the king allowed. 16 For the letters written to the Jews from Lysias were to this effect:
Lysias to the people of the Jews, greeting. 17 John and Absalom, who were sent from you, having delivered the petition written below, made request concerning the things signified therein. 18 What things soever therefore had need to be brought before the king I declared to him, and what things were possible he allowed. 19 If then you⌃ will preserve your good will toward the state, henceforward also will I endeavor to contribute to your good. 20  but And on this behalf I have given order in detail, both to these men and to those that are sent from me, to confer with you. 21 Fare you⌃ well. Written in the hundred forty and eighth year, on the four and twentieth day of the month This Dioscorinthius.
22 And the king’s letter was in these words:
King Antiochus to his brother Lysias, greeting. 23 Seeing that our father passed to the gods having the wish that the subjects of his kingdom should should be undisturbed and give themselves to the care of their own affairs, 24 we, having heard that the Jews do not consent to our father’s purpose to turn them to the customs of the Greeks, but choose rather their own manner of living, and make request that the customs of their law be allowed to them,— 25 choosing therefore that this nation also should be free from disturbance, we determine that their temple be restored to them, and that they live according to the customs that were in the days of their ancestors. 26 You will therefore do well to send messengers to them and give them the right hand of friendship, that they, knowing our mind, may be of good heart, and gladly occupy themselves with the conduct of their own affairs.
27 And to the nation the king’s letter was after this manner:
King Antiochus to the senate of the Jews and to the other Jews, greeting. 28 If you⌃ fare well, we have our desire: we ourselves also are in good health. 29 Menelaus informed us that your desire was to return home and follow your own business. 30 They therefore that depart home up to the thirties day of Xanthicus shall have our right friendship, with full permission 31 that the Jews use their own proper meats and observe their own laws, even as heretofore; and none of them shall be in any way molested for the things that have been ignorantly done. 32 Moreover I have sent Menelaus also, that he may encourage you. 33 Fare you⌃ well. Written in the hundred forty and eighth year, on the fifteenth day of Xanthicus. 34 And the Romans also sent to them a letter in these words:
Quintus Memmius and Titus Manius, ambassadors of the Romans, to the people of the Jews, greeting. 35 In regard to the things which Lysias the king’s kinsman granted you, we also give consent. 36 But as for the things which he judged should be referred to the king, send one forthwith, after you⌃ have advised thereof, that we may publish such decrees as befit your case; for we are on our way to Antioch. 37 Wherefore send some with speed, that we also may learn what is your mind. 38  Be Farewell. Written in the hundred forty and eighth year, on the fifteenth day of Xanthicus.
1:3+1:3Gr.1:3wills.1:8+1:8Or,1:8porch1:8+1:8Gr.1:8loaves1:14+See1:142 Maccabees 8:91:15+1:15Gr.1:15them.1:16+1:16Gr.struck1:16down as with a thunderbolt.1:16+Or,1:16his company1:18+The1:18Greek text here is corrupt.1:21+1:21Gr.the1:21things of the sacrifices.Similarily1:21in verses 31, 33, and 2 Maccabees 2:10.1:31+Some1:31authorities readthat1:31great stones should inclose the water that was left.Both1:31the Greek text and the meaning of this verse and the next are uncertain.1:32+1:32Or,but1:32it spent itself, whereas the...shone still.1:32+1:32Or,shone1:32back2:4+2:4Gr.and2:4when.The2:4Greek text here is probably corrupt.2:5+2:5Gr.a2:5cavernous chamber.2:7+2:7Gr.gather2:7together a gathering of the people.2:8+2:8Or,cloud,2:8as...temple. As Moses2:11+See2:11Leviticus 10:16 and 9:24.2:13+2:13Or,2:13also2:13+2:13Or,Nehemiah’s2:13records2:18+2:18Gr.2:18the2:18earthunder2:18heaven.2:19+2:19Gr.2:19greatest.2:21+2:21Gr.took2:21for a prey.2:22+2:22Gr.2:22propitious.2:24+Or,2:24weariness2:25+Or,2:25the past2:28+2:28Or,making2:28no effort2:28+2:28Or,enlarge2:28on2:29+2:29Gr.2:29foundation.2:29+2:29Gr.decorate2:29in encaustic.2:30+2:30Or,provide2:30a place for discussions2:32+2:32Or,spoken2:32of3:4+3:4Or,charge3:4of the buildings3:4Gr.office3:4of aedile.3:5+3:5Or,3:5ThraseasThe3:5Greek text is probably corrupt. Perhaps the true reading isApollonius3:5of Tarsus.3:9+Some3:9authorities readand3:9of the city.3:9+3:9Or,3:9him3:11+Or,3:11and3:11notsuch3:11a manas3:11that impious Simon slanderously alleged3:13+Some3:13authorities readthe3:13other.3:19+3:19Or,3:19porches3:22+3:22Gr.safe3:22with all security.3:24+3:24Gr.3:24manifestation.3:35+3:35Gr.3:35greatest.3:36+3:36Gr.3:36greatest.4:3+4:3Gr.those4:3that had been approved by Simon.4:4+4:4Or,4:4severity4:4+Compare4:42 Maccabees 4:21. See also 2 Maccabees 3:5. The Greek as commonly read meansApollonius,4:4as4:4beingthe4:4governor...Phoenicia, did rage, and increase etc.4:5+4:5Gr.4:5multitude.4:9+4:9Gr.through4:9his.4:14+4:14Or,take4:14part in the unlawful provision for the palaestra4:14+4:14Or,4:14tothe4:14game ofthe4:14discus4:17+4:17Or,this4:17the due seasonof4:17requitalwill4:17make plain4:19+See4:19ver 9.4:19+4:19Or,reserve4:19for4:20+Some4:20authorities readthe4:20bearers.4:21+The4:21exact meaning of the Greek word is uncertain.4:23+4:23Or,4:23conveyto4:23him4:23reports4:24+The4:24Greek text of this verse is uncertain.4:24+4:24Or,4:24him4:24+4:24Or,4:24by4:24flatteringthe4:24dignity of his authority4:27+4:27Gr.was4:27in due order.4:29+4:29Gr.4:29successor.4:31+4:31Gr.4:31successor.4:34+4:34Or,to4:34get Onias into his hands4:34+The4:34Greek text of this sentence is probably corrupt.4:34+4:34Or,imprisoned4:34him4:34Gr.shut4:34him off.4:36+4:36Or,in4:36the several cities4:38+4:38Or,tore4:38his4:50+4:50Or,growing4:50in4:50+4:50Gr.established4:50as a.5:3+5:3Or,5:3charges5:4+5:4Gr.5:4manifestation.5:5+5:5Gr.5:5perpetrated.5:8+The5:8Greek text here is uncertain.5:9+See5:91 Maccabees 12:7.5:23+Some5:23authorities readtoward5:23the Jews, he sent.The5:23Greek text of this sentence is uncertain.5:23+Compare5:232 Maccabees 4:9, 19; 9:19.5:24+5:24Gr.5:24mysarch,which5:24also may meanruler5:24of the Mysians.5:27+5:27Gr.the5:27grassy food.6:1+6:1Or,Geron6:1an Athenian6:2+6:2Gr.6:2Zeus.6:2+6:2Gr.6:2Zeus.6:2+6:2Or,6:2did6:4+6:4Or,idled6:4with their fellows6:5+6:5Or,the6:5altar6:7+6:7Gr.feast6:7of Dionysia.6:7+6:7Gr.6:7Dionysus.6:15+6:15Or,when6:15our sins be come to their height6:15+6:15Gr.6:15end.6:23+The6:23Greek text appears to be corrupt.6:23+Some6:23authorities readmanner6:23of life.6:23+6:23Or,but6:23yet more6:23+6:23Gr.6:23legislation.6:25+6:25Or,while6:25I shall get6:28+6:28Gr.one6:28that has left behind.6:29+The6:29Greek text of this verse is uncertain.6:29+6:29Gr.the6:29aforesaid words were.6:30+6:30Or,6:30blows7:5+7:5Gr.7:5useless.7:6+7:6Or,comforted7:6in7:6+See7:6Deuteronomy 31:21 and 32:36.7:6+7:6Or,comforted7:6in7:16+7:16Gr.7:16him.7:22+7:22Or,7:22breath7:23+7:23Or,first7:23origin7:23+7:23Or,first7:23origin7:23+7:23Or,7:23breath7:24+7:24Gr.make7:24him one that is counted happy.7:24+See7:242 Maccabees 8:9.7:36+7:36Gr.short7:36pain of ever-flowing life.7:36+7:36Gr.7:36fallen.By7:36the omission of one Greek letter the words would signifyhaving7:36endured a short pain, have now drunk of ever-flowing life under God’s covenant.7:37+7:37Gr.7:37propitious.7:38+Some7:38authorities readmay7:38be stayed.8:4+8:4Gr.8:4destruction.8:4+8:4Gr.concerning8:4the blasphemies.8:6+The8:6Greek text of verses 6 and 7 is uncertain.8:9+See8:91 Maccabees 10:65. Compare 2 Maccabees 1:14; 7:24; 10:13; 14:11; 1 Maccabees 2:18.8:10+8:10Or,8:10resolved8:11+8:11Gr.8:11bodies.8:11+8:11Gr.8:11bodies.8:13+The8:13Greek text here is uncertain.8:20+8:20Gr.8:20Galatians.8:20+Some8:20authorities read8:20eight.8:22+8:22Gr.appointing8:22his brethren also leaders.8:24+8:24Gr.disabled8:24in their limbs.8:25+8:25Or,8:25while8:27+The8:27exact meaning of this clause is uncertain.8:27+8:27Gr.their8:27arms...the spoils of the enemy.8:28+8:28Or,8:28wounded8:28Gr.shamefully8:28handled.8:30+8:30Or,8:30wounded8:30Gr.shamefully8:30handled.8:31+The8:31exact meaning of this clause is uncertain.8:31+8:31Gr.of8:31them.8:32+That8:32is, probably, the captain of an irregular auxiliary force. Some write8:32Phylarches,as8:32a proper name.8:33+The8:33Greek text here is perhaps corrupt.8:33+8:33Or,8:33country8:33+8:33Or,8:33porches8:33+8:33Or,a8:33solitary hut8:35+8:35Gr.having8:35made himself solitary.8:35+8:35Or,having8:35won the greatest possible favor by reason of the destruction of his host8:36+8:36Or,because8:36of this8:36theirway8:36of life8:36Gr.because8:36of this manner.9:1+9:1Or,with9:1dishonor9:2+9:2Or,9:2temples9:2+Or,9:2the people of the country9:2turned9:4+9:4Or,in9:4his spirit9:5+9:5Gr.9:5remediless.9:8+9:8Or,showing9:8manifestly to all the power of God9:12+Some9:12authorities readbe9:12minded as9:12ifequal9:12to God.9:14+9:14Gr.9:14build.9:20+9:20Or,You⌃9:20fare well, and your children; and your affairs are to your mind.The9:20Greek text in verses 20 and 21 is uncertain.10:3+10:3Gr.10:3firing.10:6+10:6Or,not10:6long before they kept the feast of tabernacles by wandering10:9+10:9Gr.such10:9were the10:9eventsof10:9the end10:10+That10:10is,son10:10of a good father.10:10+10:10Or,10:10chief10:12+10:12Or,settle10:12his relations with10:13+See10:132 Maccabees 8:910:13+The10:13Greek text here is corrupt.10:24+10:24Or,10:24horses10:26+10:26Gr.10:26propitious.10:26+See10:26Exodus 23:22.10:27+10:27Gr.were10:27by themselves.10:29+Some10:29authorities readand10:29leading on the Jews; who also, taking.10:32+See10:32ver 37.10:35+10:35Gr.passion10:35as of wild beasts.11:3+11:3Or,on11:3all the sacred places of the heathen11:5+The11:5Greek text here is uncertain.11:8+11:8Gr.a11:8panoply.11:9+11:9Gr.11:9wound.11:14+The11:14Greek text here is corrupt.11:16+11:16Gr.11:16multitude.11:17+11:17Or,11:17document11:20+11:20Or,but11:20as to this.11:21+This11:21name is not found elsewhere, and is perhaps corrupt.11:23+11:23Or,should11:23not be disquieted but11:25+11:25Or,11:25disquiet11:30+11:30Gr.right11:30hand.11:38+11:38Gr.Be11:38in good health.