The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying, “Yahweh, the God of Israel, says to you, Baruch: ‘You said, “Woe is me now! For Yahweh has added sorrow to my pain! I am weary with my groaning, and I find no rest.”’
“You shall tell him, Yahweh says: ‘Behold, that which I have built, I will break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Do you seek great things for yourself? Don’t seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh,’ says Yahweh; ‘but your life will I give to you for a prey in all places where you go.’”
+1:2“Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.+1:6The word translated “Lord” is “Adonai.”+1:6“Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.+2:17The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).+2:18i.e., the Euphrates River+7:15or, seed+22:28or, seed+22:30or, seed+23:8or, seed+29:32or, seed+30:10or, seed+31:36or, seed+31:37or, seed+32:9A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.+33:22or, seed+33:26or, seed+33:26or, seed+33:26or, seed+36:31or, seed+41:1or, seed