The OEB continues to be developed to move towards our goal of a clear, modern and usable translation which is a scholarly defensible mainstream translation usable within a religious community.
Current Development Version
On a regular basis, new versions of the OEB are created and linked to on the front page. However on a more regular basis we generate a development version, which reflects the current status of the GitHub sources and which may not have had the same level of checking of the release version.
You can Read the current development version online. This is the version you should comment on if you wish to suggest changes to improve the accuracy or clarity of the OEB.
The various versions of the OEB are generated from USFM sources, in the GitHub account. These have various patches applied to them, to make a Commonwealth and US version, then custom software generates the PDF (via ConTeXt), Word version, HTML etc.
If you want to participate in the Open English Bible project, why not join the mailing list and forum - go to forum.openenglishbible.org and follow the instructions there.
The base Greek text for the New Testament, the Westcott & Hort critical text is available. This is the definititive version for questions of what the Greek is for the purposes of this project. Interested people can also read the original Twentieth Century New Testament that served as the starting point for the OEB.
For the Old Testament, is based on The Westminster Leningrad Codex, an electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research and available at Tanach.us for use without restriction. The Leningrad Codex itself is a public domain text.
Current status of the books is as follows:
New Testament has been checked is in US and Cth spelling.
For the Old Testament: